Punto | Tečka |
Amor van pasando los días | Dny plynou, lásko, |
Y los recuerdos me causan noches frías | a vzpomínky ochlazují mé noci. |
Mi alma te sigue extrañando atrapada en dolor | Mé bolavé duši se po tobě stýská. |
Mi piel extraña tus besos, mi cuerpo tu calor | Má kůže postrádá tvé polibky, mé tělo tvé teplo. |
Sigo pensando como estarás vos | Stále myslím na to, jak se máš, |
Pero sé que no te interesa cómo estoy yo | ale vím, že tebe nezajímá, jak se mám já. |
Mi bebé | Má lásko. |
Como si na' te empezaste a alejar | Z ničeho nic ses začala vzdalovat. |
Dentro de poco cambiaste mucho | Během chvíle si se hodně změnila. |
No dejo de pensar | Nepřestávám myslet |
En los tiempos en los que tú y yo juntos | na časy, kdy jsme vzájemně potřebovali |
No nesecitábamos nada más | jen jeden druhého, nic víc. |
Sólo nuestro amor y punto | Pouze naše láska a tečka. |
Y ahora llegas tú | A teď jsi přišla ty a |
Y a lo nuestro le pusiste un punto | udělala jsi tečku za námi. |
Si tú eras mi mundo | Ty jsi byla můj svět. |
Ahora yo amanezco en las mañanas y te busco | Teď se ráno probouzím a hledám tě. |
Dime por qué ese punto | Řekni mi, proč ta tečka. |
Sin ti yo soy un moribundo | Bez tebe chřadnu. |
Ay, amor, vuelve a mí que esto no es justo | Aj, lásko, vrať se ke mně. To není spravedlivé. |
No me explico cómo pudo pasar | Neumím si vysvětlit, jak se to mohlo stát. |
Lo nuestro, otros deseaban | Náš vztah nám ostatní přáli. |
Ahora no encuentro las palabras | Teď nenacházím slov, |
Cuando me empiezan a preguntar | když se moji přátelé ptají, |
Mis amigos si es verdad | jestli je pravda, |
Que hasta viniste por tus cosas | že sis přišla pro svoje věci. |
Ahora mi mente anda loca | Má duše šílí |
Y este dolor me va a matar | a ta bolest mě zabije. |
Todo estaba bien. | Vše bylo v pořádku. |
Yo no sé qué pasó contigo | Nevím, co se ti stalo. |
Sabes que te necesito, yeh, yeh | Víš, že tě potřebuju. Jé, jé. |
El amor entre tú y yo | Naše láska |
Era algo muy profundo | byla velice hluboká. |
Pero ahora llegas tú | Ale teď jsi přišla |
Y a lo nuestro le pusiste un punto | a udělala za naším vztahem tečku. |
Si tú eras mi mundo | Ty jsi byla můj svět. |
Ahora yo amanezco en las mañanas y te busco | Teď se ráno probouzím a hledám tě. |
Dime por qué ese punto | Řekni mi, proč ta tečka. |
Sin ti yo soy un moribundo | Bez tebe chřadnu. |
Ay, amor, vuelve a mí que esto no es justo | Aj, lásko, vrať se ke mně. To není spravedlivé. |
Por qué ese punto, por qué ese punto | Proč ta tečka, proč ta tečka? |
Ay, amor, vuelve a mí que esto no es justo | Lásko, vrať se ke mně. To je nespravedlivé. |
Por qué ese punto, por qué ese punto | Proč ta tečka, proč ta tečka? |
Ey, ey, ey, sin ti yo soy un moribundo | Hej, hej, hej. Bez tebe chřadnu. |
Tú te fuiste sin decir por qué | Odešla jsi, aniž bys řekla proč. |
Ando triste sin volver | Smutně kráčím, aniž bych se vracel |
A los lugares a los que íbamos tú y yo | na místa, na která jsme chodili ty a já. |
Ahora dime si te ves | Řekni mi, jestli se vídáš |
Con otro o por qué | s někým jiným nebo proč. |
Sabes que me debes una explicación | Víš, že mi dlužíš vysvětlení. |
Por qué a lo nuestro le pusiste un punto | Proč jsi udělala za námi tečku? |
Si tú eras mi mundo | Vždyť jsi byla můj svět. |
Ahora yo amanezco en las mañanas y te busco | Teď se ráno probouzím a hledám tě. |
Dime por qué ese punto | Řekni mi, proč ta tečka. |
Sin ti yo soy un moribundo | Bez tebe chřadnu. |
Ay, amor, vuelve a mí que esto no es justo | Aj, lásko, vrať se ke mně. To není spravedlivé. |
Por qué ese punto, por qué ese punto | Proč ta tečka, proč ta tečka? |
Ay, amor, vuelve a mí que esto no es justo | Lásko, vrať se ke mně. To je nespravedlivé. |
Por qué ese punto, por qué ese punto | Proč ta tečka, proč ta tečka? |
Ey, ey, ey, sin ti yo soy un moribundo | Hej, hej, hej. Bez tebe chřadnu. |
Ey, ey, ey | Hej, hej, hej |
L-O-C-O Escrito | L-O-C-O Escrito |
Por acá yo les caí | Odtud jsem přišel |
H-E-C-A | H-E-C-A |
Seguimos conquistando corazones | Pokračujeme v dobývání srdcí. |
Text vložil: fera (9.7.2020) | Překlad: fera (9.7.2020) |
Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)
Komentáře návštěvníkůŘazeno od nejnovějších ... | |
Všechny písničky interpreta Loco Escrito | |
Punto fera |
Podle průměrného denního zhlédnutí | |
1. | Memories (Maroon 5) |
2. | Jerusalema (Master KG) |
3. | Bella Ciao (Autor) |
4. | Welcome to Paradise (Green Day) |
5. | Little Wonders (Rob Thomas) |
6. | Bella Ciao (Manu Pilas) |
7. | That Easy (Yellow Days) |
8. | Without You (Mariah Carey) |
9. | Shallow (Lady Gaga) |
10. | Rampampam (Minelli) |
Nejvyhledávanější písničky na webu | |
1. | Memories (Maroon 5) |
2. | Welcome to Paradise (Green Day) |
3. | Bella Ciao (Autor) |
4. | Jerusalema (Master KG) |
5. | Little Wonders (Rob Thomas) |
Nejvyhledávanější interpreti | |
1. | Imagine Dragons |
2. | Green Day |
3. | Queen |
4. | Maroon 5 |
5. | Lady Gaga |
Nejpilnější překladatelé | |
1. | Ellie 2242 písní |
2. | Pohodář Tom 766 písní |
3. | Flynn 445 písní |
4. | Anet :) 438 písní |
5. | dr4ke 403 písní |
6. | Maty 393 písní |
7. | Matri 367 písní |
8. | Eli 329 písní |
9. | Frozty 240 písní |
10. | NutiTuti 164 písní |
11. | Katrin 147 písní |
12. | Antony 132 písní |
13. | lelay 114 písní |
14. | Monika 109 písní |
15. | Nikola 82 písní |
16. | Sedmikráska 76 písní |
17. | PharLap 73 písní |
18. | Cas 69 písní |
19. | Nikouš 60 písní |
20. | MikeDV3 50 písní |