Loco Escrito - Punto



Text písně v originále a český překlad

Punto

Tečka

Amor van pasando los días Dny plynou, lásko,
Y los recuerdos me causan noches frías a vzpomínky ochlazují mé noci.
Mi alma te sigue extrañando atrapada en dolor Mé bolavé duši se po tobě stýská.
Mi piel extraña tus besos, mi cuerpo tu calor Má kůže postrádá tvé polibky, mé tělo tvé teplo.
Sigo pensando como estarás vos Stále myslím na to, jak se máš,
Pero sé que no te interesa cómo estoy yo ale vím, že tebe nezajímá, jak se mám já.
 
Mi bebé Má lásko.
 
Como si na' te empezaste a alejar Z ničeho nic ses začala vzdalovat.
Dentro de poco cambiaste mucho Během chvíle si se hodně změnila.
No dejo de pensar Nepřestávám myslet
En los tiempos en los que tú y yo juntos na časy, kdy jsme vzájemně potřebovali
No nesecitábamos nada más jen jeden druhého, nic víc.
Sólo nuestro amor y punto Pouze naše láska a tečka.
Y ahora llegas tú A teď jsi přišla ty a
Y a lo nuestro le pusiste un punto udělala jsi tečku za námi.
 
Si tú eras mi mundo Ty jsi byla můj svět.
Ahora yo amanezco en las mañanas y te busco Teď se ráno probouzím a hledám tě.
Dime por qué ese punto Řekni mi, proč ta tečka.
Sin ti yo soy un moribundo Bez tebe chřadnu.
Ay, amor, vuelve a mí que esto no es justo Aj, lásko, vrať se ke mně. To není spravedlivé.
 
No me explico cómo pudo pasar Neumím si vysvětlit, jak se to mohlo stát.
Lo nuestro, otros deseaban Náš vztah nám ostatní přáli.
Ahora no encuentro las palabras Teď nenacházím slov,
Cuando me empiezan a preguntar když se moji přátelé ptají,
Mis amigos si es verdad jestli je pravda,
Que hasta viniste por tus cosas že sis přišla pro svoje věci.
Ahora mi mente anda loca Má duše šílí
Y este dolor me va a matar a ta bolest mě zabije.
 
Todo estaba bien. Vše bylo v pořádku.
 
Yo no sé qué pasó contigo Nevím, co se ti stalo.
Sabes que te necesito, yeh, yeh Víš, že tě potřebuju. Jé, jé.
 
El amor entre tú y yo Naše láska
Era algo muy profundo byla velice hluboká.
Pero ahora llegas tú Ale teď jsi přišla
Y a lo nuestro le pusiste un punto a udělala za naším vztahem tečku.
 
Si tú eras mi mundo Ty jsi byla můj svět.
Ahora yo amanezco en las mañanas y te busco Teď se ráno probouzím a hledám tě.
Dime por qué ese punto Řekni mi, proč ta tečka.
Sin ti yo soy un moribundo Bez tebe chřadnu.
Ay, amor, vuelve a mí que esto no es justo Aj, lásko, vrať se ke mně. To není spravedlivé.
 
Por qué ese punto, por qué ese punto Proč ta tečka, proč ta tečka?
Ay, amor, vuelve a mí que esto no es justo Lásko, vrať se ke mně. To je nespravedlivé.
Por qué ese punto, por qué ese punto Proč ta tečka, proč ta tečka?
Ey, ey, ey, sin ti yo soy un moribundo Hej, hej, hej. Bez tebe chřadnu.
 
Tú te fuiste sin decir por qué Odešla jsi, aniž bys řekla proč.
Ando triste sin volver Smutně kráčím, aniž bych se vracel
A los lugares a los que íbamos tú y yo na místa, na která jsme chodili ty a já.
 
Ahora dime si te ves Řekni mi, jestli se vídáš
Con otro o por qué s někým jiným nebo proč.
Sabes que me debes una explicación Víš, že mi dlužíš vysvětlení.
 
Por qué a lo nuestro le pusiste un punto Proč jsi udělala za námi tečku?
Si tú eras mi mundo Vždyť jsi byla můj svět.
Ahora yo amanezco en las mañanas y te busco Teď se ráno probouzím a hledám tě.
Dime por qué ese punto Řekni mi, proč ta tečka.
Sin ti yo soy un moribundo Bez tebe chřadnu.
Ay, amor, vuelve a mí que esto no es justo Aj, lásko, vrať se ke mně. To není spravedlivé.
 
Por qué ese punto, por qué ese punto Proč ta tečka, proč ta tečka?
Ay, amor, vuelve a mí que esto no es justo Lásko, vrať se ke mně. To je nespravedlivé.
Por qué ese punto, por qué ese punto Proč ta tečka, proč ta tečka?
Ey, ey, ey, sin ti yo soy un moribundo Hej, hej, hej. Bez tebe chřadnu.
 
Ey, ey, ey Hej, hej, hej
L-O-C-O Escrito L-O-C-O Escrito
Por acá yo les caí Odtud jsem přišel
H-E-C-A H-E-C-A
Seguimos conquistando corazones Pokračujeme v dobývání srdcí.
 
 
Text vložil: fera (9.7.2020)
Překlad: fera (9.7.2020)



Baví tě překládat texty? Nebo vytvářet titulky k videím? Umíš cizí jazyky? Jsi fanouškem nějakého zpěváka či skupiny a rád bys o něm pověděl více ostatním? Hledáme šikovné kolegy do našeho týmu. Dej nám na sebe kontakt a společně něco vymyslíme :-)





Komentáře návštěvníků

Řazeno od nejnovějších ...
:



Líbí se ti náš překlad? Můžeš ho sdílet či lajknout na facebooku

Všechny písničky interpreta Loco Escrito
Punto fera

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z


Podle průměrného denního zhlédnutí
1. Memories (Maroon 5)
2. Jerusalema (Master KG)
3. Bella Ciao (Autor)
4. Welcome to Paradise (Green Day)
5. Little Wonders (Rob Thomas)
6. Bella Ciao (Manu Pilas)
7. That Easy (Yellow Days)
8. Without You (Mariah Carey)
9. Shallow (Lady Gaga)
10. Rampampam (Minelli)

Nejvyhledávanější písničky na webu
1. Memories (Maroon 5)
2. Welcome to Paradise (Green Day)
3. Bella Ciao (Autor)
4. Jerusalema (Master KG)
5. Little Wonders (Rob Thomas)


Nejvyhledávanější interpreti
1.Imagine Dragons
2.Green Day
3.Queen
4.Maroon 5
5.Lady Gaga

Nejpilnější překladatelé
1.Ellie
2242 písní
2.Pohodář Tom
766 písní
3.Flynn
445 písní
4.Anet :)
438 písní
5.dr4ke
403 písní
6.Maty
393 písní
7.Matri
367 písní
8.Eli
329 písní
9.Frozty
240 písní
10.NutiTuti
164 písní
11.Katrin
147 písní
12.Antony
132 písní
13.lelay
114 písní
14.Monika
109 písní
15.Nikola
82 písní
16.Sedmikráska
76 písní
17.PharLap
73 písní
18.Cas
69 písní
19.Nikouš
60 písní
20.MikeDV3
50 písní

Nově nás najdete i na facebooku ;-)












Texty písní a české překlady na webu milujemehudbu.cz jsou chráněny autorskými právy jejich vlastníků a zde na webu slouží výhradně ke vzdělávacím účelům.

Spřátelené weby: Epřehledy - Lidový slovník - Phaeriss volná hudba k užití - Diplomy pro děti - preklad